Май 21 2014

трудности перевода

Одному начинающему актёру театра, надо было произнести фразу в спектакле: "Кашу маслом не испортить". Он волновался, он ошибся, он сказал: " Машу каслом не испортить ". А кто-то из зала ответил:" Ну это смотря каким каслом"

http://simplehead.livejournal.com/2301961.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Комментариев нет

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

WordPress Themes at thematology.com